The Agreement for Mutual Respect:
A Prenuptial Agreement for the Prevention of Get-Refusal



הסכם לכבוד הדדי: הסכם קדם נישואין למניעת סירוב גט

"The Agreement for Mutual Respect" is presented here in the original Hebrew kit. Following are versions which include an international arbitration clause in English, French, Spanish and Hebrew.

"ערכת "הסכם לכבוד הדדי  

הסכם לכבוד הדדי

מה בערכה

מכתב לבני הזוג

מכתב לרב

 מאמר-הכתובה והסכמי קדם נישואין


הוראות חתימהלחץ כאן - 


לזוגות שיתכן ויתגוררו במשך חלק מחייהם בחו"ל—

ה"הסכם לכבוד הדדי" בשפות שונות הכולל סעיף נוסף של הסכם בוררות  ל'בית דין דאמריקא' בארה"ב:

הסבר--במקרה שהיה ומי מבני הזוג לא יתגורר במדינת ישראל או היה ומסיבה אחרת כלשהי יימצא שלא ניתן לאכוף הסכם זה בתחום השיפוט בו מתגוררים בני הזוג אז ההסכם הופך להסכם בוררות. הבורר הממונה הוא "בית הדין דאמריקא" הממוקם בניו יורק, ארה"ב.


The Council of Young Israel Rabbis in Israel, in cooperation with Rabbi Yonah Reiss and Rabbi Prof. Michael Broyde--both of the Beth Din of America, has translated the “Agreement for Mutual Respect”, developed for use in Israel, into English. An additional clause has been included which assigns jurisdiction to the Beth Din of America (as an arbitrator) should either of the parties not reside in the State of Israel, or should the agreement not be deemed enforceable in the jurisdiction that the parties reside. The agreement including this clause has been translated into French and Spanish. All are presented here, as well as a Hebrew version including the additional clause. 


 The Agreement for Mutual Respect - Hebrew

הסכם לכבוד הדדי הכולל סעיף בוררות לבית הדין דאמריקא

  The Agreement for Mutual Respect - English Microsoft Word

  Contrat de Respect Mutual - Francais Microsoft Word

Acuerdo de Respeto Mutuo - Espanol Microsoft Word  

Брачный договор о достижении взаимного уважения - Русский

הוראות חתימה       

כדי לתת תוקף משפטי להסכם יש לחתום עליו לפני החתונה בשלושה עותקים בפני נוטריון או רושם הנישואין (רושם הנישואין מצוי במועצה הדתית בה נרשמים לנישואין) או בית הדין הרבני או בית המשפט לענייני משפחה.


Instructions for Signing

In order to legally validate the agreement it must be signed prior to the wedding in three copies, before a notary or the marriage registrar in the Religious Council’s office or the Regional Rabbinic Court or the Family Court. 


לידיעתכם, אין ביכולת המנסחים לקחת על עצמם אחריות הלכתית או משפטית על ניסוח ההסכם ותקיפותו. כדי לקבל את הייעוץ המתאים, יש לפנות לסמכות הלכתית ו/או משפטית (עורך דין).


Please note for your information that the composers of the prenuptial agreement cannot take upon themselves legal or halakhic (Jewish legal) responsibility for the phrasing and text of the agreement or for its validity. Rabbinic and Halakhic authority and/or legal authority (an attorney), of your choosing, should be consulted in order to obtain appropriate counsel and advice.




הסכם לכבוד הדדי: סעיפיו ויתרונותיו - לחץ כאן


הסכמי קדם נישואין מול הרומנטיקה: הדרכה מעשית להצגת הנושא - לחץ כאן  


גירושין, סירוב גט והסכם למניעתו: עובדות מהשטח - לחץ כאן                                                                                                             


The Agreement for Mutual Respect: A Prenuptial Agreement for the Prevention of Get-Refusal

The signing of prenuptial agreements for the prevention of Get-Refusal has been recommended by the Rabbinate. It is included in the Resolutions of the Rabbinical Council of America which were adopted in June 1993, entitled “In the Matter of Prenuptial Agreements”. A year later, in 1994, “The Endorsement of Prenuptial Agreements” was reaffirmed.  Furthermore, the leading Roshei Yeshiva of Yeshiva University issued "A Message to Our Rabbinic Colleagues and Students" in 1999, strongly urging "rabbis to counsel and encourage  marrying couples to sign such an agreement. The increased utilization of pre-nuptial agreements is a critical step in purging our community of the distressful problem of the modern-day Aguna and enabling men and women to remarry without restriction." In May 2006, the Rabbinical Council of America once again reaffirmed its previous resolutions, declaring “that no rabbi should officiate at a wedding where a proper prenuptial agreement on get has not been executed”.




All downloads, including forms, texts and articles, are for individual and personal use only. Organizations, educational institutions and businesses wishing to utilize and/or distribute any materials need to contact CYIR - Council of Young Israel Rabbis in Israel for written permission:



More information is available on the website of the Orthodox Caucus in the United States:


Programs are sponsored in part by the National Council of Young Israel and the Jewish Agency for Israel
Copyright 2011                  CYIR - Council of Young Israel Rabbis in Israel                 All Rights Reserved